Amaran:Mengandungi perkara yang sangat serius
..dan saya mengukir isyarat jari telunjuk membentuk tulisan jawi di belakang kerusi itu. Huruf 'Alif', huruf 'Lam', huruf 'Lam' dan akhirnya huruf 'Ha'. Seraya mulut ini berpantun kuat kepada teman-teman yang memandang geram.Alif Lam Lam Ha,
Siapa duduk dia berdosa!
Saya tak tahu kenapa saya buat begitu. Juga saya tak tahu apa maksud huruf-huruf itu pada mulanya. Tapi saya mengikut orang membuatnya. Untuk satu tujuan; supaya tiada orang duduk di kerusi itu.
Ianya adalah ketika kira-kira 14 tahun dahulu semasa saya sekolah rendah. Saya tak tahu kenapa perlu di buat begitu, tapi saya tahu tujuan saya buat begitu. Minda kanak-kanak. Mentah. Mengikut orang.
Perbuatan itu dipanggil 'kawai', atau bahasa bakunya 'kawal'. Ianya menandakan kerusi itu saya duduk. Dan mungkin kerana saya perlu bangun seketika untuk minum air, yang kemudian saya akan duduk semula di situ. Tempat itu mestilah 'hot spot', jadi supaya tiada orang mencuri tempat saya semasa saya bangun, saya melakukan isyarat itu. Saya buat begitu. Kawan saya buat begitu. Kakak dan abang saya juga buat begitu. Dan kawan-kawan mereka juga buat begitu. Tapi, siapakah yang memulakannya dahulu?
Di minda seorang kanak-kanak berusia tujuh tahun (saya rasa saya pernah melihat kawan-kawan saya buat begitu semenjak tadika lagi), apa yang kanak-kanak tahu melainkan ikut-ikutan? Ikutan, contoh, tiru, dalam tv buat, kawan buat, semuanya ikutan. Tetapi bukan itu yang saya hendak tekankan. Apa yang menjadi isu sekarang di minda kanak-kanak mereka masih lagi belum mampu berfikir dengan matang.
Saya masih ingat ketika kecil, akibat terlalu banyak menonton televisyen dan iklan Krismas, saya pernah menunggu untuk mengintai Santa Klaus pada malam Krismas!
Apa yang saya tahu ketika masih tadika lagi?
Dan apa yang anak-anak kita akan tahu apabila mereka menonton TV?
Dan apa yang mereka akan tahu, apabila melihat di palang gereja tertera 'alif lam lam ha'?
Dan adakah mereka akan keliru pabila membaca 'alif lam lam ha' itu Isa?
Atau mereka akan berfikir, 'Oh Allah yang Ustazah ajar dalam kelas PAFA itu juga dikenali sebagai Buddha'?
Dan saya tahu, sebesar-besar Malaysia itu, hanya beberapa kerat sahaja kawasan bandar.
Dahulu saya suka berteori. Orang kenal saya dengan teori pelik-pelik saya. Tapi sekarang saya sudah berpijak di bumi nyata. Saya juga semakin sukar mempercayai keberkesanan teori-teori kontroversi yang konon menongkah arus pemikiran majoriti supaya menjadi lebih terbuka. Sekarang saya lebih suka berfikir secara fitrah. Teori saya sekarang berkonsep 'mudah'.
Saya tak pandai bahasa Inggeris. Blog ini pun hanya ada satu dua post bahasa Inggeris.
Tapi dari apa yang saya faham,
'god' itu adalah 'tuhan'
Dan dari bahasa Hebrew itu tiada 'capital letter' atau 'small letter', sama seperti bahasa Arab, bahasa datangnya ajaran Islam.
Maka jangan mengada-ngada hendak letak 'god' dan 'God' sebagai dan mengatakannya sebagai 'translation from the original script'
Maka jangan sekali-kali mengada-ngada hendak letak 'tuhan' dan 'Allah' untuk di 'claim' sebagai 'terjemahan asal'
Letak sahaja Tuhan. Ianya adalah terjemahan BAHASA MELAYU untuk 'God'.
seriously aku suka post kau yang ini.
BalasPadamthumbs up!
betul, dalam agama nak guna perkataan atau kalimah Allah, rujuklah kitab-kitab Islam dan Al-Quran..
BalasPadamtak perlu disamaratakan pengunaan kalimah ini..
orang dewasa dapat beza, tapi generasi muda ? kanak-kanak ?
itu bahaya...